车毅小说网

第588章 乌贼来了(二合一)【2 / 5】

山椒魔鬼鱼提示您:看后求收藏(车毅小说网http://www.cheyil.com),接着再看更方便。

但霓虹国的民众可不这么想。

民众甚至都不知道乌贼是谁。

“乌贼是山本的偶像?那么问题来了……乌贼是谁?”

“是华国的漫画家。”

“华国还有漫画家?”

“能成为山本的偶像……很出名吗?可是我怎么没听过。”

“乌贼这么大名鼎鼎你们竟然不知道?夏洛克听过吧?”

“听过!最近老听人讨论夏洛克……他也是华国的漫画家?”

“神特么漫画家!夏洛克是神探!华国的神探!”

“啊?华国现在还有侦探?这也太落后了吧……不是早就不允许私人侦探的存在了吗?现在都2022年了!”

“你们特么活在古代?神特么华国侦探!夏洛克不是真人!他是小说神探夏洛克里面的人物……巴嘎!一群蠢货!神探夏洛克都风靡全球了,你们还没看过吗?乌贼就是神探夏洛克的作者!”

“作家?作家还画漫画?”

“他还是编剧!写的电影也超火的!”

“刚看了他的新漫画,简直燃炸,非常好看!赶快去看!”

“搜索不到啊。”

“那是外网……翻墙啊!”

“怎么翻墙?”

“我特么……算了!”

倒是有人把火影搬运到霓虹国,但上面都是中文……这些霓虹国读者也看不懂。

“虽然不识字……但是这画风很牛逼啊。”

“帅!”

“这瞳孔就夸张。”

“呜呜呜,想看怎么办?求大神翻译……”

“这不是小说……翻译太麻烦了!自己学中文吧!或者看看英文版的神探夏洛克……别问我为什么没有霓虹语版的,问就是咱们国家太小,!”

一时间乌贼这个名字在霓虹国生根。

虽然大家还看不到火影的漫画,但他们已经从神探夏洛克开始了解乌贼。

慢慢的开始有霓虹国的翻译作家找到了陈平安。

“乌贼君……请问我可以购买神探夏洛克和火影的翻译版权吗?您的作品在我们霓虹国很受欢迎。我想翻译成我们的语言,这样可以被更多读者阅读。”

“可以的。”陈平安略作考虑后答应。

撇开翻译版权费不谈。

光是书籍的销售收入分成,那可都是一大笔钱。

再说了!

这也是自己走向世界的重要一步。

虽然已经有了英文版,但那也只是局限在一些官方语言是英语的国家。

像霓虹国这样的国家的读者,触及还是非常有效。

签订合同后,神探夏洛克的霓虹语翻译提上日程。

陈平安也期待着霓虹国更多的读者接触到自己的作品。

只是翻译需要时间,

看来是要等好长一段时间了。

而周边的难韩国内依然流入了不少乌贼和陈平安的作品。

但他们的做法很直接,

不允许传播!

直接把华国的文化输入挡在国门外。

但又在想方设法让他们的艺人进入华国……

尽管如此。

南韩的精英们还是从多渠道获取到了神探夏洛克的资源,私底下阅读交流。

……

时间来到十二月中旬。

国风盛典临近。

陈平安收到了两封国风盛典的邀请函。

“尊敬的陈平安/乌贼先生,国风盛典将于十二月二十日举行,地址……”

本章未完,请点击下一页继续阅读!