车毅小说网

十三 【黑白交织的救赎】逮捕令和黑衣权威【2 / 3】

天代史聿官伊芳提示您:看后求收藏(车毅小说网http://www.cheyil.com),接着再看更方便。

“如果不认,那也快了。”连长的话变得有些凶神恶煞,“你要想清楚后果。”

南特从外边赶来,根本就没心思再上工的他还想要挽留,“真的不能证明吗?”

“不能。”

双方的话语瞬间变得冷清不少。

他拿下帽子,眼看着自己的儿子被拽走,也无能为力,一路随着队伍走到后面,莫林和普利特紧随其后,更是被列兵驱驰回去了。

查茹兰特先生连帽也没抓稳,甚至不知道自己的烟斗被路过的马车碾碎,他咧开嘴,想要欸一声,又不得说,又不能将自己的哀叹和悲伤呐喊,甚至拳头也捏不稳。无论平日再怎么教训自己的儿子,他始终无法对拉特利耶生气,哪怕是真的罪名成立,恍惚之间哽咽,呃呵之间看着与儿子相好的玩伴,差点没摔倒在地,压迫感形成碾痛,一路从舌根蔓延到心肺,害得他相见周边的人还要哈出漫长的气。

缓了相当一阵子,南特自己对他们说:“感谢你们,这么长时间陪伴着他。”他扫着前额,尽量盖住双眼,揉擦了好一阵子,苦涩亦无处可放。

南特仿佛苍老许多,眼神也不再坚定。他请儿子的朋友们坐下,亲自倒腾凉水,将杯子递到他们跟前。

“我们不能这样。”查茹兰特先生抱着倒地垂座的发妻,哭咽声真叫人感到凄凉,报夜幕的乌鸦也无法相及。已经四十多岁的中年男人,始终无法对命运抱怨,皱纹徒增更多而已,再怎么说,对恶行的反抗也是合乎道理的,不公的是法。

一旦母亲的孩子被不合的强力所剥离,她所作之清流露小女孩之意也在情理之内,但仅是一丝片缕。平常消遣的针织活如今成为一堆针和布的糅杂堆。仪态完全不顾,还有相当的克制和专注。

“他若是前路未卜,一旦结果是不义的……”

伊莎贝拉所能想到最终的效果正是如此。

莫林有不得不说的想法,“我和他能去别的地方吗?请放心,我去看看情况。”

“但我们刚才被赶走了。”普利特对现状亦不好做出决断。

“还有机会,我总觉得他们不会走太远。”

莫林礼貌地向他们请辞,就措着和普利特一块走出去小宅。他第一时间知道应该和谁说,普利特同样想到了那位绅士:

“找劳斯丹德大人去查!”

他们跑了好一段路,从帕拉斯勒街道一路往南走,期间还喘气咽声,不得不滞缓脚步,但还是迅速穿过镇南辙乱的地段,见过雏菊田之后,他们不得不在庄园门前大喊:“请伯爵大人救命。”

劳斯丹德正要出门,前脚刚要离开,后不妨拿些小玩意给女友,就一路揣在口袋里。骑马外出之前,他拴好缰绳,和管家道别以后,迎面听到一通嗓子大喊,便有些不耐受,冷淡着说:“没有礼貌就不要请人动身了。”

“对不起,大人,这着实是我的不对,可是拉特利耶被连长逮捕。”

查理带着手套,话音还没投入耳蜗的时候还是那么冷,等手套戴齐,逐渐理解行里字间的含义以后,仅仅在一瞬间,才动容了些,话语也很沉稳:

“凭什么逮捕?有搜查令吗?”

莫林的说话放缓,“有,罪名指控是谋杀贵族,宪警局的确有盖章。”

普利特还趁机补充,“就是拉特利耶为了保护娜莎小姐打伤的那个混蛋。”

“事情开始变得有趣起来。”劳斯丹德大人有些想笑,“我说为什么厂里没事的时候,总有预感要被添麻烦,你们这群俗小子,那就一块来。可惜一匹马只能骑一个人。”

“我的好大哥哥,怎么没想起我呢?”

这番话令查理毫无波澜,甚至还向后给出不文明的手势。

罗克娜拔剑向他挥舞,“哥哥好过分,你信不信我刺你两剑?”

作问尚未结束,查理轻松双手夹住剑尖,“你要是刺死我,另一个人的生命也会随着终结。”

“上马!”

劳斯丹德轻扬之令声,两匹快马蹄腾在自家庄园以北的方向,快速奔驰。

然而等归来到镇上的时候,事情又完全变得不一样。

就连查理也觉得反应不及,他们已经用最快的速度赶到镇上,街上都在马蹄的奔行中扬起尘灰。当下正值日胄六点不到,他一句话也没说,静听着他们诉说陈情。在查茹兰特家停下以后,仅向家主说完两句就走了。又途经广场上,见到募兵站点,想到曾经的授权令,就行问附近的兵士,“你们的连长身在何处?”

“我不知道。”列兵说。

劳斯丹德大人不甚着急,仅仅是点头致谢就走,仔细思量是不是要动用最后的权力,但王座肯定不愿意——犯不着为了这小子劳师动众。

“今天是几号?”大人问他们。

他的妹妹即答:“七月二十八号。”

查理听闻马上就明白,于是对征兵站大声求问:“你们的连长在哪?”

上士对他很不耐烦,“不知道。”

“很好,我知道了。”查理从马鞍上套着的一个精致的、长半弗杖的黑色套筒里拿出令人意想不到的骑兵式旗,主色为黑色,为了装饰还顺带缝上两条白丝绸流苏装饰,以及两个银色铃铛,它是黑色火枪手第五中队的信物,上面刻着王室铭文ξ,下面还有箴言,以珀利尼士语书写,是用银丝绣成的,旁边还有银桂叶做装饰:

毫不动摇的忠诚、正义、畏惧之敬意

innofiel veyux, liuviste, jrreula

他绑到手杖上,铃铛在悬空摇曳的趋使下作响,直到他当众摆到上士面前,用近乎念史诗的语气对他说:

“我告诉你,这一件事和人命有关,败坏国王声誉,恐怕就不是死在敌人的枪口。”

上士依旧无动于衷,“你这没用。”

“很好,以后你就不会有用了。”

本章未完,请点击下一页继续阅读!