车毅小说网

第30章 仙人抚我顶【2 / 2】

佚名提示您:看后求收藏(车毅小说网http://www.cheyil.com),接着再看更方便。

不过,仙人是什么鬼?

“仙人,我们还有件贡品献上!”

“等一下,你叫我仙人?”

苟胜一郎连连点头,“是啊,仙人,我叫苟胜一郎,我有贡品!”

不仅是苟胜一郎,其他人当中也有好几个,想法跟苟胜一郎是一致的。

此时有苟胜一郎带头,便纷纷跟着起哄。

至于说所谓的“贡品”,之前大家是商量过的。

原本那个是朴三金的禁脔,现在朴三金死了,如何分配是个问题,关键是这群人之中找不到真正可以“服众”的,至少现在还没有。

苟胜一郎也是有他的算盘。

夏国有诗云:仙人抚我顶,结发受长生。

万一他的举动得到仙人的认可,即便不能成为仙人的门下走狗,至少可以帮仙人“看守”这栋楼吧?

张景越来越觉得好玩了。

岛国人的秉性,真就跟网上说的那样,有些那啥性格?

虐了他们,反而会生出崇拜之心?

连仙人都弄出来了,有意思。

“什么贡品?”

“请仙人随我去,一看便知。”

看得出,苟胜一郎是读过点书的,夏国的古书。在认定张景是夏国仙人后,说话都有些那种味儿了。

当然,要指望岛国人用岛国语说出夏国文言文,那真是为难他们,也就是张景岛国语功底深厚,大致明白苟胜一郎想要表达的意思的风格。

毕竟岛国语那种“动词后置”的语法,估计在全世界都是独一份的。

正因为这种古怪的语法,夏国那边为了“尊重”这种“语法”,以至于就将很多文艺作品中,岛国人说夏国语表达得十分古怪。

就比如,夏国语说一句“我们一起吃顿饭吧。”,主谓宾顺序清晰明白。

换成岛国人,他们的语法习惯是,我们一起,饭,吃。

如果按照他们的习惯再翻译成夏国语,就会表达成,我们地,饭地,吃。

看,这不就跟很多影视作品中岛国人说夏国语一致了,比如大家最熟悉的:你的,什么地,干活?

其实正常想要表达的,就是“你是干什么的?”

很多人都不理解,为什么岛国语会有如此奇怪的语法,但研究夏国文言文的专家大概都能明白。

其实就是想学夏国语,结果只学了一半。

就跟他们的文字和发音一样,没学到家。

眼前的大楼,很有岛国特色。

首先就是层高,那是真的矮!

在岛国基本上很难找到三米以上的层高,这还是商业建筑,如果是住宅楼,尤其是一户建那种,层高大多不会超过两米五。

这跟岛国的自然环境和传统有关。

毕竟对于曾经的岛国人来说,两米高的天花板,就已经是他们跳起来都摸不到的存在,三米高,那不是可以做成两层了,可以节约多少资源啊!

“仙人,这边”

没有电,只能一层层爬楼梯。

苟胜一郎等人有些惶恐。

仙人会不会爬着爬着,就生气了?

如果不是怕仙人觉得他们唐突,苟胜一郎都像背着张景往上走了。

“就在六楼,仙人,马上到了。”

“嗯。”

张景哼了哼。

他确实已经有些不耐烦了。

什么狗屁贡品。

他还要去三口组的庄园呢。

在找到办法返回夏国前,三口组的别墅,应该是最好的庇护所。

地广人稀,如果可以的话,张景更想招一批岛国人,搞搞种植、养殖。

为将来的日子打下基础。

“仙人,到了。”

苟胜一郎佝偻着站在房间门口,满脸赔笑。

“嗯,开门啊,难道要我自己动手?”

§§