佚名提示您:看后求收藏(车毅小说网https://www.cheyil.com),接着再看更方便。
第十三篇
四七四 庵罗果本生谭
[菩萨=旃陀罗]
序分
此一本生谭是佛在祇园精舍时,对提婆达多所作之谈话。提婆达多自行吼啸:“予已成佛,沙门瞿昙既非吾师,亦非为指导者。”彼弃师尊之佛而离去。如是,彼失禅定,策划分裂僧团,渐次来至舍卫城。然,于迫近祇园精舍之间,大地张开大口,将彼吞入阿鼻地狱。
于是,比丘集于法堂,谈此语如花开放:“汝等法友!提婆达多弃师尊而去,招来大破灭,闻已出生于阿鼻地狱之中。”佛出于彼处问曰:“汝等比丘!汝等今有何语集于此处?”比丘白佛:“如是,如是。”佛言:“汝等比丘!彼非自今始,提婆达多前生亦弃师尊而去,至大破灭。”于是佛为说过去之事。
主分
昔日,梵与王于波罗奈都治国时,王之司祭一家为某种可怖之病而全灭,唯有一子破防壁而逃出。彼赴得叉尸罗,于举世闻名某阿阇梨前学三吠陀及其他之知识,于学习终了后,彼为向诸国行脚,告别阿阇梨而出发,经过各地,来至某边国之城市。于彼近处有贱民旃陀罗族之大村,尔时,菩萨住此村中为一优秀之贤者,彼知获得季节外果物之咒文。彼于晨起担篮箕由村中出行而来至森林中所生一株庵罗树之处,彼立于距树七步之场所,唱念咒文,以一杯之水注往庵罗树上,于是朽叶由树脱落衍生新叶,花开散落庵罗成实,须臾果熟味美,有滋养分,恰似天界之果物由树落下。菩萨拾集尽欲食之,余者入满篮箕持归家中,彼卖此果以养妻子。
此青年婆罗门见摩诃萨得季节外之熟庵罗果卖之事,而自思惟:“彼能为此事,必为咒文之力。自己接近其人,亦欲学得世间无比之咒文。”于是,窥见摩诃萨得来庵罗果之方法,结果完全得知,然,彼不明咒文。于是,彼于摩诃萨尚未由森林归来之时,来至其家,故作不知问摩诃萨之妻曰:“师尊何往?”答曰:“前往森林。”彼立于其处,待摩诃萨之归来。不久,见菩萨归来,向前出迎,由其手接过担箕置于家中。摩诃萨善加观察后,突向其妻云:“此年轻男欲学咒文而来,然彼非正人,咒文决不附身。”而此青年亦自思惟:“予自于阿阇梨前为使役而习记咒文。”
如是,彼自尔时以来,于摩诃萨之家办种种之事,采薪、捣米、煮饭、洗面或洗足呈献所需之物。某日,摩诃萨向彼云:“幼徒!汝为我寻一载足之足架可耶?”然,别无足架,彼终夜而坐载摩诃萨之足于其腿上。其后,摩诃萨之妻产子时,彼则尽为办生产时一切之事。某日,彼女向摩诃萨云:“贵君!此青年生性尚好,而只望汝教咒文,我等得其为种种之事,彼能否使咒文附身姑且不论,望汝教彼。”摩诃萨:“甚善。”与以允诺教彼咒文,然后对彼云:“此为世所无比之咒文,依此汝可得莫大之财宝,且名声高闻于世。然王与王之大臣问汝,何人为汝之师:汝且勿隐匿予名,何以故?若以言于旃陀罗门下被教之咒文为耻而言以大家婆罗门为师尊之语,则此咒文之效力将永久消失。”彼云:“予如何能匿贵君之名,无论何人询问,予必云由贵君所教。”彼如斯作答,与摩诃萨告别,离贱民旃陀罗之村而去。途中谙诵咒文,不久入来波罗奈之都。于是,彼依法卖庵罗果成莫大之富。
某日,王苑之园长由彼之手中买取庵罗果,献之与王。王食后问曰:“汝由何处得来如此美好之庵罗果?”大臣:“大王!一青年持卖季节外之庵罗果,予从彼者得来。”王:“如是,尔后使彼向此处持庵罗果来,汝可转告于彼。”园长如命而行。自此以来,青年向宫廷持庵罗果来,而由王命彼为王近侍,于是,彼遂为王之用人,得数多之财宝,渐次搏得王之信赖。
某日,王向彼问曰:“青年!汝于季节之外,而由何处得来如此色泽香味俱佳之庵罗果?究竟为龙为金翅鸟为天人或为某何人所授与?抑或彼为依咒文之力?”青年:“大王!并无何人授我彼果,予有世无类比之咒文,予得庵罗果全依咒文之力。”王:“然则,何时予等希见汝之咒文之力?”青年:“甚善,大王!将使御览。”翌日,王与彼共同往王苑出发,王命:“且为一见。”彼应之,近于庵罗树所,离七步而立,唱诵咒文,向树注水,庵罗树如前所述之状,忽焉结果,庵罗果降下如大雷雨状。人人风靡振衣,拍手喝采。王食其果毕,与彼诸多之财宝,王续问:“青年!如此世间珍奇之咒文,由何人所教?”青年自思:“若自己答称由贱民旃陀罗前所教,为可耻之事,更使人人对己为恶口之言。予既已习得咒文,今已无失去之理,应语名声优者阿阇梨为宜。”如是,彼云虚言:“于得叉尸罗世间无双之阿阇梨之前所教。”彼如是云,将真之师尊弃去。尔时,咒文之力忽然消失。然何事亦不知之,王非常欣喜与彼共归城内。
而又于某日,王又欲食庵罗之果,至王苑坐于吉祥之石台上云:“青年!汝持庵罗果来。”彼云:“谨遵王命。”近于庵罗果树,立于离七步之所,而唱诵咒文,然,其咒文之力早已失去,尔时彼知消失之事,于是面赤立于其处。王自思惟:“彼于先前在扈从者等当中,取来庵罗果与予等,如厚云所赍之雨状,降下多数之庵罗果。然此次何故全然为固定之状而立,究竟是何缘因?”而问彼唱第一之偈:
一
梵行者!汝尝为予赍庵罗 有大有小数甚多
婆罗门!然今持咒为唱诵 尔何不现一树实?
青年闻此自思:“若予云今日不能取得庵罗果,王必发怒,予须更为虚言相瞒为宜。”于是唱第二之偈:
二
吾待宿曜善运行 刹那须臾今不适
宿曜运行刹那适 数多庵罗果吾赍
王甚讶异:“先前此男就宿曜之运行未有一言,然此为如何之事耶?”于是唱次之二偈:
三
宿曜运行尔未言 刹那须臾未尝告
然须多赍庵罗果 色香味鲜彼果高
四
婆罗门!尔尝以咒唱 树果多出现
然今不能结 尔行为真耶?
青年闻此自思:“以虚言瞒王已不可能。若自己语以真实,将被王命处刑,虽然如此亦宜,自己不能不语真实。”于是唱次之二偈:
五
旃陀罗族授 我如法持咒
且示咒之性 问者告名姓
若有伪匿时 咒即弃尔去
六
人王今问我 我为邪心覆
伪称婆罗门 教我受此咒
今咒已失去 吾身泣悲哀
王闻此曰:“此恶人奴,对如此之宝而不注重,对此不能再入手之宝而言,于生来之高下,有何价值?”于是王怒而唱以下之偈:
七
蓖麻树与纴婆树 肉色花树任何树
索蜜之人得见蜜 于彼则为最上树
八
刹帝利与婆罗门 吠舍首陀旃陀罗
补羯婆与任何族 受法之人为最上
九
持杖持笞与痛击 打此卑贱居心者
辛苦得来无类宝 自负自慢自失之
王之臣下等如命对彼施行责罚。王曰:“汝速往前之师尊之所谢罪,若能再得咒文之时,可反回此处,若不得时,断然不许向此方位前来。”于是,将彼放逐。
彼已无依赖之处:“除师尊之外,自己已为无依赖前往何处之身。前往师前谢罪,而再度请求授与咒文。”彼为悲痛所遮蔽,往师之村。摩诃萨见彼前来,对其妻云:“汝观,彼不良者失去咒文,又复前来。”彼来至摩诃萨之所,向师问候,坐于一方。师问:“如何又复前来?”“师尊!予为虚言,为弃师而去,招大破灭。”彼如是言,向师逐一语破诫之事,再请教以咒文而唱偈云:
一〇
恰思为平地 步入窟穴中
大树根已朽 成孔落其中
远观如为绳 近见有黑蛇
本章未完,请点击下一页继续阅读!