蓝辰曦提示您:看后求收藏(车毅小说网http://www.cheyil.com),接着再看更方便。
外语课上,林敏熙还听到陌生的同学还在讨论微信上疯传舞蹈房事件,林敏熙暗想,这次真是囧大了。
林敏熙深呼一口气,平静下内心的躁动,安心的听课。
英文诗,没有想到林莉莉老师今天和我们谈起一首悲伤的爱情诗,真不知道今天lily是怎么了居然会说起《飞鸟与鱼》。
世界上最遥远的距离,不是生与死
themostdistantwayintheworldisnotthewayfrombirthtotheend
而是我就站在你面前,你却不知道我爱你
itiswhenistandinfrontofyouthatyoudon‘tunderstandiloveyou
世界上最遥远的距离,不是我就站在你面前,而是你却不知道我爱你
themostdistantwayintheworldisnotthatyou‘renotsureiloveyou
而是爱到痴迷,却不能说出来
itiswhenmyloveisbewilderingthesoul,butican‘tspeakitout,
却不能说我爱你
buticannotsayiloveyou
世界上最遥远的距离,不是我不能说我爱你
themostdistantwayintheworldisnotthatican‘tsayiloveyou
而是想你痛彻心脾,却只能深埋心底
itisafterlookingintomyheartican‘tchangemylove
世界上最遥远的距离,不是我不能说我想你
themostdistantwayintheworldisnotthati‘mlovingyou
而是彼此相爱
itisinourlove
却不能够在一起
wearekeepingbetweenthedistance
世界上最遥远的距离,不是彼此相爱,却不能在一起
themostdistantwayintheworldisnotthedistanceacrossus
而是明知道真爱无敌,却否认真爱的存在,装作毫不在意
itiswhenwearebreakingthroughtheway,wedenytheexistenceoflove,butmadenocare
世界上最遥远的距离,不是树与树的距离
sothemostdistantwayintheworldisnotintwodistanttrees
而是同根生长的树枝,却无法在风中相依
itisthesamerootedbranchescan‘tenjoytheco-existence
世界上最遥远的距离,不是树枝无法相依
sothemostdistantwayintheworldisnotinthebeingseparatedbranches
而是相互了望的星星,却没有交汇的轨迹
itisintheblinkingstars,theycan‘tburnthelight
世界上最遥远的距离,不是星星没有交汇的轨迹
本章未完,请点击下一页继续阅读!