赵子曰提示您:看后求收藏(车毅小说网http://www.cheyil.com),接着再看更方便。
若是只派一群武将过去,就算能在军事方面守住洛阳,但在政治、外交方面是远远不足够的。
如前文所述,洛阳北邻冀州,西距关中不远,冀州袁绍帐下人才济济,关中长安更是朝廷所在,只把徐荣、关羽等武将派过去,一个说来,他们和冀州、朝中的士人、重臣们搭不上话,再一个说来,亦不利於安抚河南尹的地方士民,使荀贞的统治变成实际,在此地扎下根来。
故此,还需要再选派些声望高、能力够的名士文臣过去,
具体的一些外交方面的东西、真正的行政治理深入到河南尹地方,以及向冀州、向关中朝廷传播荀贞之名,等等,就由他们负责。
因与戏志才,主要是和荀彧的商议之后,荀贞暂时选定了张纮、荀衍、张范三人来作为他派往洛阳的文臣代表。
张纮不必说,徐州名士之领袖。
荀衍是荀彧的三兄,能力比荀彧为逊,然亦非庸才,也是个有谋有胆之士。他现任司盐校尉,长期的锻炼至今,实务方面亦已比较成熟。兼他是荀彧的三兄,荀贞的族兄,足以代表荀贞。
张范,字公仪,河内修武人,张良之后,其祖张华曾为朝廷司徒,其父张延曾为朝廷太尉,早前袁绍的从父袁隗想把女儿嫁给他,但被他拒绝了。
董卓乱时,其二弟张承时任洛阳八关之一的伊阙关的都尉,想要起兵讨董,其三弟张昭时为议郎,适从长安来,对张承说:“今欲诛卓,众寡不敌,且仓促起兵,招募到的田间之民,士不素抚,兵不练习,难以成功。卓恃兵而无义,固不能久,我等兄弟不若先择附一方,待时而动,然后可以如志。”张承以为然,乃解印绶间行归家。
张范於是就与张承避地扬州。荀谌到九江为太守、张纮到阜陵为相后,两人都积极地为荀贞招揽扬州本地或避乱南下到扬州的士人。张范、张承兄弟接受了招揽,现在郯县。
作为公族子弟,其族海内名门,袁隗都想把女儿嫁给张范,张范的名望是由此可见的,而且他又是河内郡人,把他派到洛阳去,正是合适。
张纮、荀衍、张范此三人,若把张纮看作是徐州士人,即荀贞起家之地的士人之代表,荀衍更大程度是荀贞本人,是颍川或称之荀贞家乡士人的代表,张范就是河内士人之代表。
——不妨趣话一句,张范的两个弟弟,三弟张昭,是徐州的这位张昭同名,三弟张承,又与徐州这位张昭的长子同名。张范、张承兄弟到了郯县后,每见到张昭,皆是颇为尴尬。
……
议定此两件事。
荀贞命人把关羽、陈午、陈褒召来。
三人俱在城外营中,接到命令,立刻联袂入城,入府拜见荀贞。
荀贞叫他们起身,把徐荣送来的这道洛阳军报给他们讲了一遍,说道:“虽然张扬、张郃此次犯洛阳,或不足为大虑,但为了便於你们之后在洛阳、在河南尹的作战考虑,我决定现在就把你们先派往洛阳,卿等后日就拔营起寨,驰赴洛阳。”
三将恭声应诺。
荀贞笑与关羽说道:“云长,你已经好些年未与你家乡通音讯了吧?”
关羽自早年在河东杀人,亡命於外以后,到今未知,已是十几年没有和他的家乡通过音讯了。
关羽抚须答道:“羽自离乡,十余年不闻家乡消息矣。”
荀贞笑道:“河南尹离河东郡很近,两郡接壤。你到了河南尹后,抽得闲暇,不妨遣人还乡一看,乡中如还有亲属,你可把他们接到颍川暂相安置;其内若有才俊之士,你就举荐给我!”
为何不让接到洛阳?洛阳残破,又明知洛阳将会成为与袁绍、李傕的角逐之地,故而当然关羽家乡若仍有亲属,还是把他们接到颍川更为妥当。
关羽应道:“多谢明公关心。”
荀贞示意从吏近前。
从吏捧了个黑底绘红的木盘,盘上叠放着一个长长的皂纱囊,囊口有带,可以结之。
荀贞拿囊在手,起身下地,到关羽身前,将之给与,说道:“云长,你每到入冬,总是要戴须囊的,此前我还送你过一个。这回你去洛阳,现正冬时,我没有别的送你的,就叫我夫人亲手做了这个须囊,送给你!”
关羽对自己的胡须十分爱惜,每到冬季,就会用须囊裹之,恐其断也。——对胡须爱惜到何等程度?对每秋月会退上个三五根,他都数得,也记得一清二楚。荀贞对此十分清楚。
得荀贞再次赠送须囊,关羽已是未料,这须囊还是陈芷亲手所制,更是关羽想不到的。
关羽顿时感动,将须囊接住,下揖说道:“怎敢劳夫人为羽制须囊!明公恩义,羽不知何以报也!”
荀贞把他扶起,索性亲手把须囊给他戴上,稍退后半步,观瞧了几眼,问陈午、陈褒,说道:“如何?”
陈褒笑吟吟说道:“夫人女红精妙,关公须髯伟美,两者正有一词,相得益彰!”
荀贞哈哈一笑,转对陈午说道:“卿亦许久未与卿家乡通信了吧?这次到了河南尹,也可以派人还乡,把能接来的,都接到颍川去,……即使本初知晓,料他也不会从中阻拦。”
陈午应道:“是。”
荀贞最后对陈褒说道:“公道,你,我就不嘱咐了。到了洛阳后,好生佐助徐将军。”
陈褒应诺。
荀贞交代陈褒,说道:“你见到伯平,告诉他,就说我说的,从军到洛阳后,他务必唯徐将军马首是瞻,不可擅作主张,如有违令,我定会严惩於他!”
“伯平”,是荀敞的字。
荀贞这番话明是叫陈褒转告荀敞的,陈褒等知也是说给他们听的,陈褒恭谨应诺。
……
本章未完,请点击下一页继续阅读!